NORMAS TÉCNICAS PARA LA TRANSCRIPCIÓN DE TEXTOS, DE CITAS TEXTUALES, NOTAS Y PIE DE PÁGINA
NORMAS TÉCNICAS PARA LA TRANSCRIPCIÓN DE TEXTOS
FILIACIÓN
En el margen izquierdo aparecerá una numeración de
líneas de cinco en cinco. Luego de un espacio de tabulador se comenzará la
transcripción del texto. Se respetará la división de líneas del documento
original, es decir, en cada línea de la transcripción se escribirá únicamente
lo que aparece en la correspondiente del documento. Se numerará el original
también de cinco en cinco, a lápiz. Si la extensión de la línea del original
superara la del espacio de la hoja en la que se está transcribiendo, se pasará al
otro renglón señalando con una barra oblicua (\) el fin de la línea. No se
contará este renglón en la numeración de líneas.
ALFABETO
· Será
respetado el uso de mayúsculas y minúsculas que aparece en el original. En la
transcripción se tendrá cuidado de distinguir entre las diferentes grafías
utilizadas por el autor del documento.
· Puntuación: La puntuación original será
rigurosamente mantenida. No se transcribirán los puntos que sean evidente
producto del apoyo de la pluma con que se escribió el original.
· Tildes: Será mantenido el uso de los
tildes del original. Sin embargo, las formas de tilde en lugar de puntos de íes
no se considerarán tildes.
· Subrayados: los subrayados del original
se subrayarán en el texto. Se prestará especial atención a no reproducir los
subrayados realizados por quienes hayan manipulado los documentos con
posterioridad.
· Repasados: Los repasados del original
se marcarán en negritas.
· Correcciones: Se considerarán correcciones
las letras o pasajes sobrescritos. De aparecer en un documento, debe
transcribirse el texto que el escribiente dejó como definitivo y se anotará a
pie de página la forma elegida en primera instancia por el escribiente.
· Tachaduras: Los pasajes tachados del
original aparecerán como tales en la transcripción, si lo tachado se lee.
· Abreviaturas: No serán extendidas.
Podrá incluirse una tabla de abreviaturas de todos los documentos, ordenadas
alfabéticamente.
· Rúbricas: deben registrarse las
rúbricas que aparezcan en el documento. Por ejemplo, si la firma Juan Pérez
tiene una rúbrica se escribirá: Juan Pérez {RUB}.
· Glosas: cada glosa debe incluirse en
una llave {GL} y no debe contabilizarse en la numeración de las líneas.
TIPOS DE TRANSCRIPCIÓN TEXTUAL
Transcripción literal
En este tipo
de transcripción, todos los sonidos que se escuchan se escriben en el
documento, incluyendo, palabras inacabadas, repetidas, errores de
pronunciación, todo lo que exactamente se diga en el audio, con puntos y comas.
Se utiliza especialmente en juicios o pruebas periciales.
Transcripción natural
El
transcriptor en este caso, elimina aquella información irrelevante, lo que da
lugar a un texto más natural y más claro a la hora de leerlo. En ningún caso se
cambian las palabras o el significado de las frases. Se emplea más esta técnica
para la elaboración de folletos o presentaciones de una conferencia,
seminarios, charlas etc.
Transcripción fonética
Se
transcriben los sonidos en símbolos de acuerdo a normas fonéticas
internacionales. Está reservado a expertos lingüistas y no se usa prácticamente
en el día a día.
Transcripción palabra por palabra
Estas
transcripciones registran el texto tal como se habla.
Transcripción general y gramaticalmente correcta
Las palabras
mal pronunciadas e incorrectas se corrigen, por otra parte se trata de
transcribir correctamente desde el punto de vista gramatical.
CITAS TEXTUALES
Las citas se
utilizan para reforzar ideas, datos, dar puntos de vistas, como ejemplos, para
profundizar o amplificar los argumentos propios de trabajos a elaborar.
Tipos
de citas
·
Cita indirecta: Hace mención de las ideas de un autor con o palabras de quien se escribe.
·
Cita directa breve: “Ocupa desde una palabra hasta seis reglones, debe llevar un numero para
identificar la fuente biografía de donde se fue extraído dicho término”.
·
Cita directa extensa: Ocupa más de seis renglones, no lleva comillas, se presenta con una
sangría (cuatro o cinco espacios) en ambos lados y un interlineado sencillo. El
tamaño de la fuente debe ser de un punto menos que el texto y el número
consecutivo se escribe al final.
·
Cita de cita: Cuando no se consultó el texto original, pero fue citado por otro autor,
se debe referenciar el primero en forma completa, seguido de la frase “citado
por” y la referencia del texto consultado.
NOTAS Y PIE DE PÁGINA
Los datos, términos, frases o párrafos que requieren una descripción, aclaración o explicación adicional fuera del texto, se deben identificar con un asterisco (*) y se debe hacer la nota o cita a pie de página. Si se requieren varias notas, se debe escribir el número de asteriscos que sean necesarios en la misma hoja. Para el casi de citas se debe utilizas a opción dada por el software del computador.
Las referencias bibliográficas y notas aclaratorias
e informativas a pie de página se deben presentar en orden de inclusión en el
texto y se deben relacionar exactamente en la hoja en que se mencionan.
Los documentos de papel tienen con frecuencia,
información arriba o abajo.
El pie es la zona de abajo de la página para esa información. En algunos procesadores el pie permanece visibles todo el tiempo, igual que el texto normal. El pie son visibles pero griseados y no con el color que serán impresos.
El pie es la zona de abajo de la página para esa información. En algunos procesadores el pie permanece visibles todo el tiempo, igual que el texto normal. El pie son visibles pero griseados y no con el color que serán impresos.
Haga clic aquí para ver trabajo escrito
Haga clic aquí para ver vídeo
Haga clic aquí para ver diapositiva Soportes físicos y digitales
Haga clic aquí para ver comic
Haga clic aquí para ver vídeo
Haga clic aquí para ver diapositiva Soportes físicos y digitales
Haga clic aquí para ver comic
Comentarios
Publicar un comentario